Për qfar ma thua ket-
warum sagst du mir das ?
M dukesh e njofshme -
ich glaube dass ich dich kenne
Do ti blej edhe disa gjëra -
ich werde ihr/ihm noch ein paar Sachen kaufen
Ke koh t dalim t shetisim-
hast du Zeit spazieren gehen ?
S m pëlqen shoqria me t-
mir gefällt nicht seine/ihre Freundschaft
Jam e mërzitur
-ich bin langweilig geworden
M dhimbset ky njeri-( -Er Tut mir Leid/Sie tut mir Leid(varet çfarë është gjinia femerore apo mashkullore)
Ti kujdesesh shum për djalin tim-
du passt zu viel auf meinem Sohn
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
për qfar ma thua ket-warum sagst du mir das ?
m dukesh e njofshme -ich glaube dass ich dich kenne
Ose mund te thuajsh:Du kommst mir bekannt vor
do ti blej edhe disa gjëra -ich werde ihr/ihm noch ein paar Sachen kaufen-
Ketu flitet per veten e dyte prandaj duhet: Ich werde dir noch ein paar Sachen kaufen.
ke koh t dalim t shetisim- hast du Zeit spazieren gehen ?
s m pëlqen shoqria me t-mir gefällt nicht seine/ihre Freundschaft --
Ketu e kam pak te paqarte fitim, a don me thene Se me pelqen shoqeria me ty apo Sem pelqen shoqeria me ty?
jam e mërzitur -ich bin langweilig geworden
Ich bin langweilig geworden perkthehet une jam be e merzitshme/bezdisshme.
Ich bin gelangweilt- une jam merzit/bezdis.
Ich bin traurig- Une jam e pikelluar
m dhimbset ky njeri-( -Er Tut mir Leid/Sie tut mir Leid(varet çfarë është gjinia femerore apo mashkullore)
ti kujdesesh shum për djalin tim-du passt zu viel auf meinem Sohn
Du kümmerst dich zu sehr um meinen Sohn ose
Du passt zu sehr auf meinen Sohn auf. ( Capi e kishte harruar AUF ne fund-- aufpassen

)
Gute Nacht- Naten e mire
